浑沌之死

浑沌之死朗读

南海之帝为倏,北海之帝为忽,中央之帝为浑沌。倏与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。倏与忽谋报浑沌之德,曰:“人皆有七窍,以视、听、食、息,此独无有,尝试凿之。”日凿一窍,七日而浑沌死。

译文

南海的帝王叫做“倏”,北海的帝王叫做“忽”,中央的帝王叫做“浑沌”。倏和忽常常一起在浑沌的居地相遇,浑沌对待他们非常友好,倏与忽商量着报答浑沌的恩情,说:“人都有七窍,用来看(外界),听(声音),吃(食物),呼吸(空气),唯独浑沌没有七窍,(让我们)试着给他凿出七窍。”于是倏和忽每天替浑沌开一窍,到了第七天,浑沌就死了。

注释

①为:是。

②③④:倏、忽、浑沌,人名,具有寓言性质。倏和忽是短暂的意思。浑沌即纯朴自然之意。

⑤时相与:常常一起。时,时常。

⑥善:好。

⑦谋:商量。

⑧报混沌之德:报答混沌的德行。

⑨七窍:指一口、两耳、两目、两鼻孔。

⑩视听食息:看、听、吃、呼吸。

庄周

庄子(公元前369-公元前286年),名周,汉族,宋国蒙(今河南省商丘市东北梁园区蒙墙寺村)人,战国时期的思想家、哲学家、文学家,道家学说的主要创始人之一。庄子祖上系出楚国公族,后因吴起变法楚国发生内乱,先人避夷宗之罪迁至宋国蒙地。庄子生平只做过地方漆园吏,因崇尚自由而不应同宗楚威王之聘。老子思想的继承和发展者。后世将他与老子并称为“老庄”。他们的哲学思想体系,被思想学术界尊为“老庄哲学”。代表作品为《庄子》以及名篇有《逍遥游》、《齐物论》等。 ...

庄周朗读
()
  • 庄子钓于濮水
  • 鲁侯养鸟
  • 老汉粘蝉
  • 不龟手之药
  • 浑沌之死
  • 逍遥游(节选)

相关作品

一别高明去,频为瘴疠侵。

连沧公境界,横碧我山林。

()

酌酒英州道,临风泪满裾。南还难舍汝,北去重愁予。

祇为微名累,翻令定省疏。季方应念此,晨夕奉兴居。

()

岩疆数十里,良楛各异族。地连颍与毫,犷悍习成俗。

颇闻道旁言,谓我少严酷。抚心良自惭,十载负民牧。

()

惟天有命,眷求上哲。赫矣圣武,抚运桓扰。功并敷土,道均汝坟。

止戈曰武,经纬称文。鸟龙失纪,云火代名。受终改物,作我宋京。

()

雨后添诗兴,花前破笑颜。知音千古少,得趣一心欢。

()

红袖炙瑶笙,夜醉平原馆。拂曙共鸣珂,天街雪花满。

()