皇兮皇兮从我栖,得托孳尾永为妃

皇兮皇兮从我栖,得托孳尾永为妃

交情通意心和谐,中夜相从知者谁。

双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

译文

凤鸟翩翩啊与我共同栖息,愿与你结伴啊永为夫妻。

幽静的夜晚我们身心和谐、融为一体,其中的柔情蜜意何人能知?

展翅俱飞啊双双比翼,别让我思绪绵绵、悲伤不已。

注释

皇兮皇兮:一作“凤兮凤兮”。

孳(zī)尾:结为夫妇、婚配。

交情通意:交流沟通情意,即情投意合。

中夜:即半夜。

创作背景

《琴歌二首》相传是西汉文学家司马相如所作的七言组诗。据传这两首诗是司马相如弹唱给卓文君的歌辞,表达了司马相如希望与卓文君结成伉俪的强烈愿望。第一首诗从自己方面着笔,把自己的情况、态度和心愿传达给对方,感情炽烈而真挚地表达与卓文君结成夫妻的愿望。第二首从对方落墨,虚拟对方的心思,模仿对方的声口,与第一首诗相呼应,表现卓文君对诗人的一往情深。这组诗风格飘逸,感情丰富,语言生动真切。 据《史记·司马相如列传》记载,司马相如从京师、梁国宦游归蜀,应好友临邛(今四川邛崃)令王吉之邀,前往作客。当地富翁卓王孙之女卓文君才貌双全,精通音乐,青年寡居。一次,卓王孙举行数百人的盛大宴会,王吉与司马相如均以贵宾身份应邀参加。席间,王吉介绍司马相如精通琴艺,请他弹奏,司马相如就当众弹了两首琴曲,意欲以此挑动卓文君。“文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也。既罢,相如乃使人重赐文君侍者(婢女)通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都”。这两首诗,据说就是司马相如弹琴歌唱的《凤求皇》歌辞。因《史记》未载此辞,到陈朝徐陵编《玉台新咏》始见收录,并加序说明,唐《艺文类聚》、宋《乐府诗集》等书亦收载,故近人或疑乃两汉琴工假托司马相如所作。
第二首写得更为大胆炽烈,暗约卓文君半夜幽会,并一起私奔。前两句呼唤卓文君前来幽媾结合,三、四句暗示彼此情投意合连夜私奔,不会有人知道;五、六句表明远走高飞,叮咛对方不要使我失望,徒然为你感念相思而悲伤。因司马相如既已事前买通卓文君婢女暗通殷勤,对卓文君寡居心理状态和爱情理想亦早有了解,而今复以琴心挑之,故敢大胆无忌如此。
这两首琴歌之所以传诵不衰,首先在于“凤求凰”表现了强烈北方有佳人的反封建思想。司马相如和卓文君大胆冲破了封建礼教的罗网和封建家长制的樊篱,那些“不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之”等神圣礼法,统统被司马相如和卓文君的大胆私奔行动踩在脚下,成为后代男女青年争取婚姻自主、恋爱自由的一面旗帜。其次,在艺术上,这两首琴歌,以“凤求凰”为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡、旨趣的高尚、知音的默契等丰富的意蕴。全诗言浅意深,音节流亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,熔楚辞骚体的旖旎和汉代民歌的清新明快于一炉。

司马相如

司马相如(约公元前179年—前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今四川成都)人。。景帝时为武骑常侍,因病免。工辞赋,其代表作品为《子虚赋》。作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。...

司马相如朗读
()

相关名句