古代妇女用来画眉的一种青黑色矿物颜料。
古代妇女用来画眉的一种青黑色矿物颜料。
引《说郛》卷七八引 唐•颜师古 《隋遗录》:“絳仙(吴絳仙 )善画长蛾眉……由是殿脚女争效为长蛾眉,司宫吏日给螺子黛五斛,号为蛾緑。螺子黛出 波斯国,每颗直十金。”
《三宝太监西洋记通俗演义》第五一回:“元帅展开来一看,只见单上计开:金麦三十斛……螺子黛十颗。”
亦省作“螺黛”。 宋•欧阳修 《阮郎归》词之五:“浅螺黛,淡燕脂,閒妆取次宜。”
明•瞿佑 《归田诗话·送还俗入道》:“孙花翁 《送女冠还俗》云:……重调螺黛为眉浅,再试弓鞋举步迟。”
《血海花》第一出:“懒描螺黛眉痕蹙,起拭龙泉胆气粗。”
郭沫若 《今津纪游》五:“俯瞰海湾,青如螺黛。”
古代妇女修饰时,画眉所用的黑绿色颜料。
引《醒世恒言·卷二四·隋炀帝逸游召谴》:「由是殿脚女争效为长蛾眉,司宫吏月给螺子黛五斛,号为蛾绿。」
螺子黛亦省作“螺黛”。是隋唐时代妇女的画眉材料,制作精致。出产于波斯国,它是一种经过加工制造,已经成为各种规定形状的黛块。使用时只用蘸水即可,无需像回回青需要研磨,因此螺子黛受到当时女性的喜爱,到了宋代,画眉墨的使用更加广泛。
旧题唐颜师古所著的《隋遗录》卷上道:“(吴)绛仙善画长蛾眉,……由是殿脚女争效为长蛾眉,司官吏日给螺子黛五斛,号为蛾绿螺子黛,出波斯国,每颗值十金。”
说的就是隋朝大业年间,隋炀帝的妃子吴绛仙本是吴越民间女子,隋炀帝游江南时,强征十五六岁的“殿脚女”为他拉彩色缆绳,吴绛仙是其中之一。隋炀帝被她长长的蛾眉吸引,立刻将吴绛仙纳入宫中,封为崆峒夫人,极为宠爱,并为之供应从波斯人带来的“螺子黛”画眉。经济萧条期间,隋炀帝给其他嫔妃改用“铜黛”,唯独给吴绛仙的依旧是每颗价值十金的“螺子黛”。
吴绛仙的家乡扬州一带在隋唐时期是一座国际性的大都市,杜甫曾有“商胡离别下扬州”诗句,说明当时常有胡人、波斯人到扬州经商。这就类似于现代的沪港妇女,她们有条件更先使用波斯回回商人带来的化妆品。