古乐府曲名,内容是劝丈夫不要另寻新欢。
英the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty;
乐府楚调曲名。按,《宋书·乐志》大曲中有古辞《白头吟》,《玉台新咏》列为古乐府,《乐府诗集》收两篇,都不言 卓文君 所作。
引《西京杂记》卷三:“相如(司马相如 )将聘 茂陵 人女为妾, 卓文君 作《白头吟》以自絶, 相如 乃止。”
唐•王昌龄 《悲哉行》:“勿听《白头吟》,人间易忧怨。”
元•本 高明•《琵琶记·伯喈五娘相会》:“《白头吟》记得不曾忘,緑鬢妇何故在他方?”
明 王九思 《次康对山<四时闺怨>》曲:“何处买知音?浪费黄金。 相如 空负《白头吟》。”
古琴曲名。
汉卓文君所作的乐府诗。因司马相如欲聘娶茂陵女子为妾,其妻卓文君作〈白头吟〉以自绝,相如乃止。见《西京杂记·卷三》。后比喻失欢哀怨之情为「白头吟」。
引唐·骆宾王〈在狱咏蝉〉诗:「那堪玄鬓影,来对白头吟。」
清·孔尚任《桃花扇·第一七出》:「俺独自守空楼,望残春,白头吟罢泪沾巾。」
乐曲名。汉时民间所流传的歌谣,属相和歌辞。主要演奏乐器包括琴、筝、笙、筑等。
《白头吟》是一首汉乐府民歌,属《相和歌辞》,有人认为是汉代才女卓文君所作,但存有较大争议。其中“愿得一心人,白首不相离”为千古名句。此诗通过女主人公的言行,塑造了一个个性爽朗,感情强烈的女性形象,表达了主人公失去爱情的悲愤和对真正纯真爱情的渴望,以及肯定真挚专一的爱情态度,贬责喜新厌旧、半途相弃的行为。