形容心中有事,躺在床上翻来覆去地不能入睡。
英toss about (in bed);
形容心中有事,翻来覆去不能入睡。
引《诗·周南·关雎》:“悠哉悠哉,辗转反侧。”
孔颖达 疏:“反侧犹反覆,辗转犹婉转,俱是迴动,大同小异。”
朱熹 集传:“辗者转之半,转者辗之周,反者辗之过,侧者转之留,皆卧不安席之意。”
《歧路灯》第七三回:“辗转反侧,真正是明知鶯燕均堪爱,争乃熊鱼不可兼。”
巴金 《春》二四:“他躺在床上辗转反侧,思潮起落个不停。”
形容因心事而翻来覆去睡不著觉。也作「展转反侧」、「转辗反侧」。
引《诗经·周南·关雎》:「求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,辗转反侧。」
《歧路灯·第七三回》:「辗转反侧,真正是明知莺燕均堪爱,争乃熊鱼不可兼。」
近辗转不寐