寓居的地方;客店。
英inn;
客居。
例客寓上海。
英reside as a visitor;
居住他乡。
引《世说新语·政事》“谢公 时,兵廝逋亡” 刘孝标 注引 南朝•宋 檀道鸾 《续晋阳秋》:“自中原丧乱,民离本域, 江 左造创,豪族并兼,或客寓流离,名籍不立。”
宋•沉作喆 《寓简》卷八:“予尝客寓楼居,楼下市声喧杂,初若不可耐,一二日后寂无所闻。”
客店;旅馆。
引清•严如熤 《三省边防备览·策略》:“不由大路,不下客寓,夜在沿途之祠庙、巖屋,或密村之中住宿。”
《三侠五义》第二九回:“展熊飞 直睡至次日红日东升,方才起来梳洗,就在客寓吃了早饭,方慢慢往 断桥亭 来。”
鲁迅 《南腔北调集·上海的少女》:“如果一身旧衣服……大宅子或大客寓的门丁会不许你走正门。”
客寓
kèyù
[inn]∶寓居的地方;客店
[reside as a visitor]∶客居
客寓上海