原意是勇猛前进,现在则比喻说话直截了当,锋芒甚锐。
例若是作家战将,便请单刀直入。——宋·释原道《景德传灯录》
英speak out without beating about the bush; come straight to the point;
原为佛教语。喻认定目标,勇猛精进。
引《景德传灯录·旻德和尚》:“若是作家战将,便须单刀直入,莫更如何若何。”
宋•严羽 《沧浪诗话·诗辨》:“﹝学诗工夫﹞须从上做下……谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。”
喻说话直截了当,不绕弯子。
引周立波 《暴风骤雨》第一部六:“为了缩小斗争面, 萧队长 单刀直入,提到 韩老六 家。”
一刀直接向目标刺去。比喻勇猛精进。
引《儿女英雄传·第六回》:「那女子见他来势凶恶,先就单刀直入取那和尚。」
直截了当的论及问题的核心。
引《五灯会元·卷九·沩山灵祐禅师》:「若也单刀直入,则凡圣情尽,体露真常,理事不二,即如如佛。」
反拐弯抹角 闪烁其词